Resist

Chez Furygan on ne lésine pas sur la qualité. Votre équipement est votre seconde peau. Alors nous torturons nos produits. Nous les coupons, les abrasons, les déchirons et leur faisons subir toute une série d’expériences, plus rudes les unes que les autres. Car solidité et résistance sont nos maîtres-mots.

At Furygan we don’t skimp on quality. We understand that your motorcycling kit is your second skin, so we test our products to destruction. We submit them to being cut, tested for abrasion and tear them, with each testing their toughness. Strength and resistance are our key words.

Elements

Le froid, la pluie. Des ennemis contre lesquels le motard doit se protéger, pour que son pilotage reste optimal, et sa sécurité préservée en toutes circonstances. Précurseurs en matière de lutte contre les éléments depuis 1969, nous continuons notre recherche incessante, et n'hésitons jamais à nous mouiller pour maltraiter nos produits. Car nous sommes motards, et en première ligne.

The cold, the rain. Enemies whom riders have to be protected against so that they can maintain their riding skills to the maximum, keeping them safe whatever the weather. Forefront at the battle against the elements since 1969, we continously pursue our commitment to constant innovation, and never hesitate to test our products to the maximum. We are riders and we’re on the front line with you.

Fusion

Un équipement doit se faire léger sur la moto. Comme une seconde peau. Chaque détail compte dans une conception soignée. Afin que pilotes professionnels comme infatigables rouleurs puissent ne faire qu'un avec leur machine, et en tirer le plus grand plaisir.

We understand that your motorcycling kit must feel like a second skin. We ensure that every detail is considered so our professional racers, as well as every day commuters, can simply be at one with their bike and get the most pleasure out of it.

Furygan fête son
50ème anniversaire.

50 years Furygan

Depuis un demi-siècle, Furygan habille et protège les motards, qu'ils roulent en sportives, roadsters, customs... et, de plus en plus nombreux, en scooters. Nous imaginons nos vêtements pour qu'ils vous accompagnent dans votre quotidien, fidèles complices de vos déplacements, infatigables baroudeurs, partenaires de vos galères, sous la pluie automnale ou le cagnard des longues journées d'été.

Since a half century, Furygan dresses and protects bikers, whether they ride sports roadsters, customs... or more and more scooters. We imagine our clothes so they fit in you in your daily life, faithful accomplices in your trips, tireless fighters, partners of your galleys, in the autumnal rain, the freezing cold winter or the sun of long summer days.

« Car le motard est exigeant et son jugement impitoyable, nous mettons notre expérience au profit de nos produits. »

« Because riders deserve - and need - the best, we use all of our experience and knowledge in the development and making of our products. »